Булыко а н большой словарь иностранных слов

булыко а н большой словарь иностранных слов
Более 25 тысяч слов и словосочетаний. А. Н. Булыко. Москва 1960. Под общей редакцией А.Н. Криштофовича Геологический словарь в 2-х томах. Историко- этимологический справочник: свыше 2500 русских образных оборотов / Бирих А.К., В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова; Под ред. В. М. Мокиенко; СПбГУ. — СПб. : Фолио-Пресс, 1998. — 700 c. 5. Бирих, Александр Карлович.


Обусловлено это тем, что данное слово пришло к нам из китайского, следовательно, и его определения могли относиться только к той сфере, в которой они употреблялись в китайском языке. Толковый словарь: Язык газеты, радио, телевидения: около 10 000 слов и выражений / Г. Я. Солганик. — М. : АСТ [и др.], 2008. — 751 c. 43. Соловьев, Николай Васильевич. Принцип семиологического описания лексики. изд. 2-е, стереотипное. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 240 с. 113. Учебник японского языка. Многие слова истолкованы заново, с учетом изменившегося употребления. Справочник по правописанию и литературной правке / Д. Э. Розенталь; [под ред. И. Б. Голуб]. — 14-е изд. — М. : Айрис-пресс, 2008. — 361 c. 32. Розенталь, Дитмар Эльяшевич.

Tokyo, New York, San Francisco: Kodahsha International Ltd., 1986. — 177 p. 140. Sweetser Eve. E. From Etymology to Pragmatics. Современный орфоэпический словарь русского языка : все трудности произношения и ударения: около 12 000 заголовочных единиц / К. С. Горбачевич. — М. : АСТ [и др.], 2009. — 477 c. 14. Григорьева, Светлана Александровна. Также нельзя не заметить фонетическое сходство лексемы «чай» в русском и китайском языках, причиной которого также является проникновение из Китая в Россию чая как продукта и как собственно наименования.

Похожие записи: